cover
Contact Name
Hilda Hilaliyah
Contact Email
hilda.unindra@gmail.com
Phone
+6287878741498
Journal Mail Official
jurnal.deiksis@gmail.com
Editorial Address
Ruang Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat Universitas Indraprasta PGRI Kampus A Gedung 3 lantai 2, Jl. Nangka No. 58 C (TB. Simatupang), Kel. Tanjung Barat, Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan 12530, Jakarta, Indonesia.
Location
Kota adm. jakarta selatan,
Dki jakarta
INDONESIA
Deiksis
Deiksis is a journal that aims to be a peer-reviewed platform and an authoritative source of information. We publish scientific works from national and international lecturers, researchers, students, and practitioners to present their new ideas, concepts, and theories in Indonesian language and literature education focused on Language Learning and Indonesian Literature, Class Action Research (CAR) of the teaching of Language and Indonesian Literature, Indonesian Linguistics and Literature, Linguistic and Literary analysis as well as related topics. All articles are peer-reviewed by at least two peer-reviewers. Deiksis is managed to be issued twice in every volume. The scope of Deiksis is Indonesian Language and Literature Learning Model, Assessment and Evaluation of Teaching Indonesian Language and Literature, discourse analysis, pragmatics, anthropolinguistics, language and culture, dialectology, language documentation, cognitive linguistics, language education, translation, language planning, psycholinguistics, sociolinguistics and other scientific fields related to language studies.
Articles 10 Documents
Search results for , issue "Vol 10, No 03 (2018): Deiksis" : 10 Documents clear
Ideologi Tokoh Tina dalam Novel Kleting Kuning Karya Maria A. Sardjono Aryani Aryani
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (453.449 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2799

Abstract

Tulisan ini membahas ideologi tokoh perempuan Tina dalam novel Kleting Kuning karya Maria A. Sardjono yang berkisah tentang seorang gadis cantik yang berpenampilan dan berkelakuan seperti laki-laki. Tulisan ini bertujuan untuk mendeskripsikan pandangan feminisme terhadap ideologi tokoh Tina dalam novel Kleting Kuning.Analisis data dilakukan dengan menggunakan metode deskriptif dan pendekatan feminismedengan menggunakan pendekatan analisis teks.Sedangkan teknik yang digunakan adalah teknik analisis gender.Data dari penelitian ini berupa data verbal. Paparan bahasa dari pernyataan tokoh yang berupa dialog, monolog, dan narasi yang ada dalam novel Klenting Kuning karya Maria A. Sardjono. Instrumen yang digunakan adalah peneliti sendiri, karena data yang diperoleh dari dokumen, berupa data verbal atau tulisan.Dalam penelitian ini, kedudukan peneliti adalah sebagai perencana, pelaksana, pengumpul data, penganalisis, penafsir data, dan pelaporan hasil penelitiannya. Dalam hal ini peneliti bertindak sebagai pembaca yang aktif, terus menerus membaca, mengamati, dan mengidentifikasi satuan tutur yang sesuai dengan tujuan penelitian, kemudian menafsirkan dan melaporkan hasilnya untuk membantu peneliti dalam mengumpulkan dan menganalisis data penelitian digunakan instrumen pembantu berupa paduan kodifikasi data. Deskripsi pembahasan difokuskan pada karakter tokoh Tina dalam paham feminisme.Hasil pembahasan menunjukkan bahwa ideologi tokoh Tina menggambungkan karakter maskulin dan feminim.Kekuatan yang menjadi ciri maskulin dalam pandangan tradisional berpadu dengan kelembutan ciri feminim.Kombinasi ini membantu Tina menjalani kehidupan dengan baik dalam lingkungannya.Kata kunci: Feminisme, novel, dan ideologi perempuan
Adverbial Time in Toba Batak Language Imelda Malawaty Simorangkir
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (425.376 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2598

Abstract

Kata keterangan waktu atau adverb of time adalah bagian dari kelompok kata keterangan atau disebut dengan adverb. Dan adverb sendiri merupakan bagian dari grammar yang menerangkan tentang ketatabahasaan. Grammar menerangkan tentang bagaimana sebuah bahasa digunakan oleh manusia dalam kehidupan sehari-hari sehingga dapat diucapkan dengan struktur-struktur yang cukup baik, dan tertata rapi dalam setiap kalimat atau kata yang disampaikan si pembicara kepada si pendengarnya. Keterangan waktu pada bahasa Inggris dapat mengubah bentuk kata kerja. Pembentukkan kata kerja dalam bahasa Inggris terdiri dari tiga bentuk, yaitu: kata kerja bentuk pertama (infinitive/verb1), kata kerja bentuk kedua (past tense), dan kata kerja bentuk ketiga (past participle), sedangkan keterangan waktu dalam bahasa Batak Toba memiliki peran dan fungsinya sendiri. Keterangan waktu dalam bahasa Batak Toba selalu diletakkan di awal kalimat setelah predikat atau di awal setelah subjek. Keterangan waktu pada bahasa Batak Toba dapat juga diletakkan di akhir kalimat, jika kalimat itu menerangkan peristiwa atau kegiatan yang terjadi pada masa purbakala, dan pada waktu tak tertentu. Keterangan waktu pada bahasa Batak Toba tidak mengubah bentuk kata kerja apapun walaupun keterangan waktu tersebut menunjukkan atau menerangkan peristiwa atau kegiatan yang terjadi pada masa sekarang, masa lampau.dan masa yang akan datang seperti pada bahasa Inggris. Metodologi penelitian ini adalah menggunakan deskriptif kualitatif berdasarkan pemikiran Cresweel. Teori yang digunakan untuk temuan dan pembahasan data dalam penelitian ini menggunakan teori Michael Swan yang merupakan ahli bahasa yang lebih cenderung memperhatikan bahasa Inggris asli Inggris (British English) dan mendefenisikan grammar. Dengan demikian, tujuan dari penelitian ini mengangkat permasalahan mengenai bentuk-bentuk keterangan waktu dan fungsinya dalam bahasa Batak Toba dan bahasa Inggris yang dituang dalam kalimat.   Kata Kunci: Keterangan Waktu Pasti dan Tidak Terbatas, Pola Kalimat, Bahasa Batak Toba
Grammatical Errors in Spoken English Faced By Second Semester Students Dwinesa Anggraeni; Tita Puspitasari
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (389.243 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2688

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui (1) eror secara gramatikal dalam penggunaan Bahasa Inggris lisan yang dilakukan mahasiswa semester dua di kelas Berbicara (2) eror yang paling dominan yang ditemukan di dalam kegiatan kelas Berbicara. Penelitian ini dilakukan pada mahasiswa semester dua Program Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas Indraprasta PGRI. Peneliti menggunakan penelitian kualitatif dengan mengumpulkan data dari 43 mahasiswa dalam kegiatan kelas Berbicara dan penelitian kuantitatif sederhana untuk mencari tipe eror yang dominan dan presentasenya. Datanya mengenai penggunaan Bahasa Inggris dalam kegiatan berbicara/lisan dengan mengklasifikasikan tipe eror dalam empat bagian; penghilangan, penambahan, salah dalam penginformasian, dan yang terakhir salah pengurutan. Kemudian presentase untuk semua tipe eror seperti penghilangan 12.41%, penambahan 13.14%, salah penginformasian 23.36%, dan yang terakhir salah pengurutan 4.38%. Eror yang paling dominan adalah salah penginformasian dengan presentase 23.36%. Singkatnya, hasil dari penelitian ini dapat digunakan sebagai dasar informasi dalam mempelajari kemampuan berbicara mahasiswa dengan mengetahui kelemahan mereka.Kata Kunci: kemampuan berbicara, eror gramatikal, pembelajaran Bahasa Inggris
Analisis Penggunaan Tanda Baca pada Teks Narasi Siswa Kelas VII SMPN 2 Kapur IX Indah Rahma Fitri; Rama Kurnia Wahyuni
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (518.026 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2500

Abstract

Tujuan dari penelitian adalah untuk menganalisis kesalahan penggunaan tanda baca titik (.) dan tanda baca tanya (?) pada teks narasi. Metode penelitian yang digunakan metode deskriptif kualitatif. Setelah menganalisis kesalahan dari 40 data karangan narasi yang dibuat oleh 40 siswa terdapat total kesalahan adalah 205, akhirnya penulis menarik simpulan bahwa kesalahan penggunaan tanda titik (80%) dan tanda baca tanya (20%). Kata Kunci: Penggunaan Tanda Baca, Teks Narasi
Analisis Teknik Penerjemahan Tindak Tutur Komisif dalam Novel Eclipse Erika Agustiana; Helda Jolanda Pentury
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (509.461 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2482

Abstract

Penelitian ini adalah studi penerjemahan yang bertujuan untuk: (1) menganalisis jenis-jenis tindak tutur komisif dalam novel Eclipse dan terjemahannya; (2) menganalisis teknik penerjemahan yang digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan setiap tindak tutur komisif dalam novel Eclipse; dan (3) mendeskripsikan efek teknik tindakan pidato komisif dalam novel Eclipse dalam hal akurasi dan penerimaan. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif dengan fokus pada satu kasus. Data dalam penelitian ini adalah tindak tutur komisif dalam novel Eclipse yang diterjemahkan oleh Monica Dwi Chresnayani. Ada 122 tindak tutur komisif yang diambil datanya. Dalam penelitian ini, data juga kuesioner yang dikumpulkan dari 3 penilai yang memberikan tarif untuk keakuratan dan penerimaan dari produk terjemahan. Hasilnya adalah sebagai berikut: (1) ada 5 jenis tindak tutur komisif, seperti janji 52%, mengancam 17%, sukarela 13%, melakukan 11%, dan bersumpah 7%; (2) dalam menganalisis teknik penerjemahan menggunakan teori Newmark, ditemukan 4 teknik penerjemahan. Mereka adalah terjemahan semantik 34%, terjemahan literal 38%, terjemahan komunikatif 17% dan terjemahan bebas 17%. Oleh karena itu, penggunaan teknik penerjemahan memiliki dampak yang baik yang menghasilkan terjemahan yang akurat dan dapat diterima.Kata kunci: pragmatik, tindak tutur komisif, terjemahan 
Hubungan antara Persepsi dan Kemampuan Berpikir Kritis Siswa dengan Keterampilan Menulis Karangan Argumentasi di SMA Tugu Ibu Depok Nur Irwansyah; Munasiah Munasiah
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (461.797 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2470

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui hubungan antara persepsi dan kemampuan berpikir kritis siswa dengan keterampilan menulis karangan argumentasi. Desain penelitian yang digunakan adalah survei dengan pendekatan kuantitatif meliputi seluruh siswa di SMA swasta Depok tersebut. Sampel penelitiannya adalah siswa kelas XII tahun ajaran 2016/2017, yang dipilih menggunakan teknik purposive sampling. Masalah yang diteliti, yaitu hubungan antara persepsi dengan keterampilan menulis karangan argumentasi, kemampuan berpikir kritis dengan keterampilan menulis karangan argumentasi, dan persepsi dan kemampuan berpikir kritis dengan keterampilan menulis karangan argumentasi. Analisis inferensi yang digunakan adalah analisi regresi berganda. Hasil penelitian yang dihasilkan terdapat hubungan yang positif antara persepsi dengan keterampilan menulis karangan argumentasi, hubungan yang positif antara kemampuan berpikir kritis dengan keterampilan menulis karangan argumentasi, dan hubungan yang positif antara persepsi dan kemampuan berpikir kritis dengan keterampilan menulis karangan argumentasi.Kata kunci: Keterampilan menulis, karangan argumentasi, kemampuan berpikir kritis, dan persepsi diri
Leksikostatistik Bahasa Indonesia dengan Bahasa Minang Dialek Bukittinggi (Kajian Linguistik Historis Komparatif) Hafizah Hafizah
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (465.232 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2757

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui 1) kekerabatan antara bahasa Indonesia dengan bahasa Minang dialek Bukittinggi dan 2) waktu pisah antara bahasa Indonesia dengan bahasa Minang dialek Bukittinggi. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kuantitatif menggunakan  teknik leksikostatistik. Data dikumpukan dengan melakukan wawancara kepada penutur bahasa Minang dialek Bukittinggi. Teknik analisis data dilakukan dengan teknik leksikostasistik melalui beberapa tahap,  yaitu 1) mengumpulkan 200 kosakata dasar yang disusun Morris Swadesh, 2) menetapkan pasangan kata-kata yang berkerabat (cognate), 3) menghitung usia dan waktu pisah kedua bahasa, dan 4) menghitung jangka kesalahan untuk menetapkan persentase kekerabatan baru. Berdasarkan hasil analisis diperoleh 164 kata yang berkerabat, 43 kata tidak berkerabat, dan 2 kata ditolak dengan persentase kekerabatan 82,8%. Bahasa Minang dialek Bukittinggi dengan bahasa Indonesia  berpisah  448 tahun yang lalu atau sekitar tahun 1570 M. Oleh karena itu, dapat disimpulkan bahwa  bahasa Minang berada pada tingkatan kekerabatan bahasa sebesar 82,8%.    Kata Kunci: kekerabatan bahasa, leksikostatistik, bahasa Minang
Pola Noun Phrase yang Umum Ditemukan dalam Abstrak Artikel Penelitian Nurul Frijuniarsi
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (471.454 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2374

Abstract

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi variasi jenis pola kombinasi kata yang membentuk noun phrase serta mengetahui pola seperti apa yang cenderung paling banyak digunakan. Metode yang digunakan adalah studi pustaka dengan pendekatan deskriptif kualitatif. Data diperoleh dari abstrak yang terdapat pada jurnal ARTESOLESP E-journal. Volume 2, No. 1, November 2012 ISSN 1853-7693. Hasil analisis menunjukkan bahwa pola noun phrase yang digunakan dalam abstrak tersebut sangat variatif yaitu sebanyak 38 variasi dari total 65 data, sedangkan jenis pola kombinasi kata yang paling sering digunakan adalah pola sederhana ( kombinasi 1 – 3 kata) dengan total 39 data atau 60% dari total keseluruhan, dengan jenis kombinasi kelas kata (part of speech) yang paling banyak digunakan adalah adjective + noun sebanyak 8 item atau 12.31% dari total noun phrase. Kata Kunci: Pola Noun Phrase, Kelas Kata
Analisis Semiotika Roland Barthes pada Film 3 Dara Asnat Riwu; Tri Pujiati
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (473.178 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2809

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk memaparkan wujud makna denotasi, makna konotasi, dan mitos yang terdapat film 3 Dara. Penelitian ini menggunakan deskriptif kualitatif dengan analisis semiotika dari Roland Barthes. Hasil yang diperoleh dari penelitian ini pada film 3 Dara menemukan temuan-temuan sebagai berikut: (1) Makna denotasi dan konotasi pada film ini memberikan pemahaman kepada kita bahwa pentingnya bersikap sopan dan menghargai seorang perempuan dan kepada siapapun. Karena apapun yang kita tabur di dunia ini, baik itu perkataan, sikap baik dan buruk kepada sesama, kita akan menuainya suatu hari nanti. (2) Mitos yang dapat disimpulkan dalam penelitian ini adalah di saat Affandy, Jay, dan Richard mendatagi seorang psikolog dan psikolog tersebut mengklaim bahwa mereka mengalami Gender Diasyphora Syndrome yaitu sebuah gejala dimana seorang pria secara perlahan memiliki perubahan sikap dan perilaku sebagai seorang wanita.Kata kunci: Film, Semiotika Roland Barthes 
The Effect of English Sentence Patterns and Vocabulary Mastery Upon Student's Analytical Writing Skill Hernalia Citra Dewi
Deiksis Vol 10, No 03 (2018): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (664.313 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v10i03.2689

Abstract

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk untuk mengetahui apakah ada pengaruh yang signifikan antara pola kalimat bahasa Inggris dan penguasaan kosakata terhadap keterampilan menulis teks analytical baik secara individual maupun simultan. Penelitian ini diadakan di SMAN 1 Cileungsi siswa kelas X1 dengan  jumlah sampel 60 siswa yang diambil secara acak. Metode yang digunakan dalam penelitian adalah ex post facto. Data penguasaan pola kalimat bahasa Inggris, penguasaan kosakata dan keterampilan menulis teks analitycal diperoleh melalui test. Data dianalisis menggunakan metode statistic deskriptif, koefisien korelasi ganda, dan analisis regresi ganda. Untuk menguji statistic menggunakan uji T dan uji F. hasil penelitian menyimpulkan bahwa ada pengaruh yang signifikan pada pola kalimat bahasa Inggris dan penguasaan kosakata terhadap keterampilan menulis teks analytical siswa baik secara individual maupun simultan. Hal ini ditunjukan oleh hasil regresi ganda R= 0.517 dengan kontribusi sebesar 26.7 %, dan Fobserved 10.386 dengan nilai sig= 0.000<0.05. Kata Kunci: Pola Kalimat Bahasa Inggris, Kosakata, dan Keterampilan Menulis

Page 1 of 1 | Total Record : 10